OLASZUL TANULSZ ÉS NEHEZEN ÉRTED MEG A NYELVTANT?
AKKOR EZT A KÖNYVET KÉRD AJÁNDÉKBA!
Kinek szól ez a könyv?
– Mindenkinek, aki szeretné az olasz nyelvet elsajátítani.
– Mindenkinek, aki kezdő.
– Mindenkinek, aki újrakezdő.
– Mindenkinek, akinek folyamatban lévő tanulmányai vannak, de valahol megakadt és nem érti a nyelvtant.
– 0-99 év között mindenkinek. A könyv nyelvezete érthető, követhető és egyszerű.
– Egyénileg tanulóknak.
– Párban tanulóknak.
– Csoportban tanulóknak.
– Tanfolyamon tanulóknak.
– Közoktatásban tanulóknak.
– Külföldön élőknek (akik beszélik az olaszt, de a nyelvtani miértekre nem kapnak választ az anyanyelvűektől).
– Kezdőknek.
– Újrakezdőknek.
– Pedagógusoknak – akik egy új szemlélettel tudják megközelíteni a nyelv oktatását, és ezáltal érdemi segítséget tudnak nyújtani a nyelvtani buktatókat nem értő tanítványaiknak.
Figyelem! A könyvet nem engedem reprodukálni sem részben, sem egészben! Ha valaki ezt mégis megteszi, törvényt szeg, és meg fogom tenni a megfelelő jogi lépéseket!
Miért kell még egy könyv az olasz nyelvtanról?
A magyar lektoromat idézem: „Hiánycikk volt már egy érthető és nem idejétmúlt nyelvtankönyv.”
– Viszonylag kevés olasz nyelvtankönyv kapható.
– A pillanatnyilag kapható nyelvtankönyvek vagy nem magyar logikára íródtak,
– vagy nem adnak át komplex tudást,
– vagy leíró és nem gyakorlati nyelvtankönyvek.
Miben más ez a könyv?
Az olasz nyelvtan lépésről lépésre
– korszerű
– gyakorlati
– érthető nyelvezetű
– a magyar logikára épül
– lépésről lépésre tanít
– innovatív
– hatékony
– következetes
– Bármely, pillanatnyilag kapható olasz tankönyvvel együtt, azt kiegészítve érdemben használható.
– nem csak” gombnyomásra” tanít
Hogy mire gondolok ezzel?
Ha egy adott nyelvtant tanít a könyv; minden, az addig már elsajátított nyelvtani egységekkel is bővíti a példamondatokat, így az információk nem a levegőben lógnak, hanem kapcsolódnak egymáshoz. Hiszen a nyelvtudás lényege, hogy ki tudjuk magunkat fejezni bővített, összetett mondatokban.
– a nyelvtani magyarázatok csak magyar nyelvűek. Hiszen ha valaki most tanulja a nyelvet, nehézségei lesznek az idegen nyelvű magyarázatokkal. Ha pedig nem érti meg a nyelvtani szabályok lényegét, előfordulhat, hogy elveszíti a fonalat és akár el is mehet a kedve a nyelv elsajátításától.
– jobb agyféltekés
Mi az a jobb agyféltekés tanulás?
A tanulásban pontosan úgy, mint az élet minden más területén egyszerre van szükségünk a jobb és a bal agyfélteke összehangolt munkájára.
A jobb és bal agyfélteke közötti idegpálya összeköttetés sűrűségének óriási hatása van az intelligencia mértékére.
Minden esetben a jobb és bal agyféltekének összhangban kell lennie. Közös munkájuk eredménye bármilyen, akár banális hétköznapi cselekedetünk, tevékenységünk megvalósítása is.
Például, ha olvasol, a jobb agyfélteke ismeri fel a betűket, de ahhoz, hogy azokat ki is tudd mondani, akár betűzve, akár szavanként, vagy teljes mondatonként, ahhoz a bal agyféltekéd megfelelő működésére van szükséged. Ez természetesen egyaránt vonatkozik az anyanyelvedre és az idegen nyelvekre is. A mai világban az iskolákban elsősorban a bal agyféltekés, logikus, analitikus gondolkodásmódot részesítik előnyben.
Viszont egy nyelvet nem lehet bemagolni. Szükséged van arra, hogy megértsd a nyelvtani összefüggéseket, hogy felismerd a kifejezéseket, az igei vonzatokat, 1-1 adott szó másodlagos jelentését. Ha nem érted, úgy érzed, ezt te nem is tudod megtanulni és lehet, hogy előbb-utóbb fel is adod a küzdelmet.
Pedig lehet egészen másképpen is tanulni, ehhez csak a jobb agyféltekét kell felpörgetni.
A jobb agyfélteke érteti meg veled az összefüggéseket, összekapcsol információkat, intuitív, kreatív, tud alkotni, színes és színez.
Ezzel a módszerrel magolás nélkül rövidebb idő alatt nagyobb anyagmennyiséget tudsz megérteni és elsajátítani.
Az olasz nyelvtan lépésről lépésre könyv végig színes.
Mindkét nyelvben az adott nyelvtani részt minden példamondatban színekkel is magyarázza. Például a kék a részes eset, a piros a tárgy. Néhány példamondat feldolgozása után már ránézésre tudod, hogy az adott nyelvtan vagy mondatrész hol fog elhelyezkedni az olasz mondatban. Nem kell magolni, fogsz rá emlékezni.
Ugyanez a helyzet az olasz-angol magyarázatokkal is. Ha egy nyelven már megtanultál egy nehéz nyelvtant, nem kell elölről kezdened. Kapcsold össze a két idegen nyelvet, hagyd ki a magyart!
Említettem az intuíciót is. Ez azt jelenti, hogy például szövegfordítás vagy hanganyagozás esetén ne szó szerint próbáld meg értelmezni a mondatokat, hanem találd ki a szövegkörnyezetből. Ne nyúlj azonnal a szótárhoz, inkább olvasd el vagy hallgasd meg újra és újra.
A jobb agyféltekés oktatási módszereimről és a könyvről bővebben ebben a cikkben tudtok olvasni:
https://eletsoja.blog.hu/2018/12/05/a_legszinesebb_nyelvtankonyv_olaszimadoknak?fbclid=IwAR21ziGNudIJ8gvdO0bHz4nG9xxj9CqhIDG8f1vVjvmDLPtaec1XIqGyaB8
Illetve a blogban:
https://olasznyelvtan.hu/blogom/
Miben más ez a könyv?
– Komplex tudást nyújt.
– Érthető nyelvezet.
– Csak gyakorlati nyelvtant tanít.
– A nyelvtant csak magyarul magyarázza.
– A példamondatokban egyszerű és ismétlődő szavakat és kifejezéseket használtam.
Hogy miért? Mert nem lehet egyszerre az új nyelvtanra és az új szavakra is érdemben odafigyelni.
A megszokott és már ismert szavak használata esetén „csak” az új nyelvtanra kell koncentrálni és hatékonyabb a tanulási folyamat.
– Minden új nyelvtant vagy témakört alaposan, 360º-os szögből körbejárok.
Mire gondolok?
Már a legelső igeidőben megtanítok minden, a későbbiekben is gondot okozható nyelvtani egységet, témakört, úgy, mint:
a.) visszaható névmások
b.) tárgyas névmások
c.) részes névmások
d.) részelő
e.) kombinált névmások
f.) módbeli segédigék
– Ezt a módszert viszem tovább az egész könyvön, tehát nem csak az új igeidőt vagy igemódot tanítom meg, hanem annak a komplex használatát is, lépésről lépésre.
– Minden mondat mindkét nyelvben, egységes logika szerint színezve van.
Ezáltal a tanuló a jobb agyféltekéjét is beindítja tanulás közben, a nyelvtan akaratlanul is „beleég” a retinájába.
– A kifejezetten nehéz nyelvtani részeknél az angolul már tudók számára a fejezetek végén található egy angol-olasz összefoglalás. Ez szintén egy jobb agyféltekés tanulási módszer, az agyunk szívesen hasonlít egy új anyagrészt egy már elsajátítotthoz, ezáltal könnyebben meg tudjuk jegyezni, közép- hosszútávon is emlékszünk rá.
A könyvbe itt lehet belelapozni:
https://olasznyelvtan.hu/belelapozok/
Kezdőknek is ajánlom-e könyvet?
Természetesen igen.
A könyv teljesen kezdő szinttől egészen felsőfokig minden nyelvtant tartalmaz, amire az olaszt tanulóknak tanulmányaik során szükségük lesz.
A középiskolás gyerekeknek érdemes-e megvennem?
Természetesen igen, sőt!
Sajnos pont a középiskolákban és a gimnáziumokban fordul elő gyakran, hogy nem értik a diákok az olasz nyelvű nyelvtani magyarázatokat, és ha nem kapnak magyarul segítséget az olasz nyelvtanártól, és máris elvesznek a nyelvtan útvesztőjében.
Ez sokszor vezet oda, hogy a diák elveszíti a motivációját és feladja az olasz nyelvtanulást. 🙁
Bár az olasz nyelv a világ legszebb nyelve, sajnos a nyelvtana nagyon komplex, emiatt szükség van érthető nyelvtani magyarázatokra ahhoz, hogy helyesen és érdemben tudjuk elsajátítani ezt a csodálatos nyelvet.
Beszéljünk az áráról, nem túl drága ez egyetlen könyvért?
Az olasz nyelvtan lépésről lépésre értéket ad minőségi kivitelben.
Bő két évtized olasz tudását, 12 év tesztelt és jól bevált tanítási tapasztalatát ötvözöm a jobb agyféltekés tanítási módszerekkel.
A könyv végig színes, keményfedelű, fűzött, forgathatod bátran, nem fog szétesni.
Minden anyagrészt 100%-ban körbejár a könyv, lépésről lépésre, logikusan építi egymásra az újabb és újabb nyelvtani egységeket.
Mindent összeszedtem, amire szükséged lehet, neked csak le kell ülnöd és meg kell tanulnod.
Ebből a könyvből egészen biztosan meg fogsz minden nyelvtant érteni.
Ha valahol mégis elvesznél, lehet tőlem kérdezni és segítek.
Kérlek, hogy ezt a könyvet ne regényként kezeld, amit megkapsz 5-6-7 ezer forintért, mert ez nem regény!
Ez a könyv inkább egy szótár, egy lexikon, ami egy életen át elkísér az olasz tanulmányaid során.
Mennyibe került idén egy Sziget napijegy?
Ha jól emlékszem, 25 ezer alatt nem lehetett hozzájutni egy napijegyhez.
Mennyibe kerül egy néhány órás vagy maximum két napos tanfolyam, továbbképzés?
20-30 ezer forintba.
Mennyibe kerül egy magánóra?
Ha a budapesti átlagárakat vesszük alapul, az 5000-5500 Ft/90 perc, tehát csupán 3 x 90 perc magánóra árába kerül a könyv.
Őszintén, mit kapsz ennyi idő alatt?
Ha ezt az információ és tudásmennyiséget más, jelenleg kapható könyvekből kellene összeszedned, akkor 30-40 ezer alatt nem úsznád meg, és biztosítalak afelől, hogy még így sem tudnád összeollózni a komplex olasz nyelvtant.
Néhány vásárlómtól már kaptam referenciát, ezek itt tekinthetők meg:
https://olasznyelvtan.hu/referenciak/
Hol tudod megvásárolni?
A könyvet online tudod megrendelni az alábbi linken:
https://olasznyelvtan.hu/megrendelem/
Ha dedikálva, karácsonyi üdvözlőlappal, idézettel stb., más kézbesítési címre, más vásárló névre és címre (mert elszámoltatod a számlát) kéred, kérlek, hogy a megjegyzés rovatba tüntesd fel ezeket az igényeket!
A postai díjszabásról és a feladási feltételekről az ünnepek előtt
FELADÁSI KÖLTSÉGEK MAGYARORSZÁG TERÜLETÉN
Ha a könyvvel együtt előre utalod a postaköltséget, az 1.550 Ft-ba kerül.
Ha elsőbbségivel kéred (a feladást követő munkanap kézbesítik a könyvet), az 1.790 Ft-ba kerül.
Ha csak a könyv árát utalod előre, a postaköltséget az átvitelkor fizeted, az 2.740 Ft, ami tartalmazza az elsőbbségi kézbesítést is, a feladást követő munkanapon kézbesítik a küldeményt.
Ha egyáltalán nem tudsz utalni, hanem utánvéttel kéred a könyvet, akkor a postásnak a kézbesítéskor ki kell fizetned a könyv árát + a feladási költséget, ami 2.740 Ft (elsőbbségi kézbesítést tartalmaz) + 390 Ft-ot, ennyiért utalja a posta a számlámra a könyv ellenértékét.
FELADÁSI KÖLTSÉGEK EURÓPA TERÜLETÉN
A posta levélként tudja kézbesíteni.
Előre utalás esetén: alapdíj: 4.030 Ft + ajánlott: 1.090 Ft = 5.120 Ft
(a feladási ragszám alapján lekövethető, hogy hol van pontosan)
Tértivevénnyel: 5.615 Ft
Külföldre utánvét sajnos nem megoldható.
KARÁCSONYI FELADÁS
December 12-ig kérheted normál feladással, Magyarország területén.
December 13. és december 20. (csütörtök) 12.00 óráig kérheted elsőbbségivel, így még másnap megérkezik a csomag.