coperto

Coperto az olasz éttermekben. Mi ez és miért fizetjük?

Minden Olaszországba utazó turista, aki betért egy helyi étterembe, kisvendéglőbe vagy pizzériába, egészen biztosan találkozott már a coperto szóval. De mit is jelent ez egészen pontosan, honnan származik és mi a történelmi háttere, valamint törvényes-e a mai napig fizettetni?

Free Table Place Setting photo and picture

A „coperto” szó az asztalra helyezett teljes terítéket jelenti, a coprire (befedni, takarni, betakarni, befedni stb.) igéből származik, annak a befejezett / múlt idejű melléknévi igenév alakja. Ígérem, ennél több nyelvtan nem lesz ebben a bejegyzésben. 🙂
Minden, a terítés során az asztalra helyezett eszköz, tehát az edények, tányérok, evőeszközök, poharak, terítők, szalvéták, vázák, fűszertartók stb. használati költségét jelenti.

Free Bistro Cafe photo and picture

Kialakulásának a története a középkorba repít vissza minket.
Ennek a fizetési szokásnak a története igen ősi, nyomai a középkorból származnak. A terítékdíjat a fogadósok vezették be. Szó szerint ez egy olyan költség volt, amit azért fizettek a fogadóban megálló vagy megszálló szegényebb vendégei, hogy leülhessenek az étteremben vagy a kocsmában.

Eredetileg és egészen pontosan az asztalok, terítők, evőeszközök használatának költsége volt azoknak, akik otthonról hoztak magukkal ételt, és a fogadókban fogyasztották azt el.
Ugyanakkor  ha a tehetősebbek a fogadóban elkészített és felszolgált étel fogyasztották, nekik nem kellett ezt az extra díjat fizetniük.

Free Pizza Italian photo and picture

Ebből kiindulva nyilván sokatokban felmerült  a kérdés: rendben, akkor miért kell ezt a coperto díjat a mai napig fizetni?
Változnak az idők, nyilván már nem lehet ételt vinni magunkkal az étterembe, mégis van, ami nem változik – ez pedig a terítékdíj.
Napjainkban ez átalányköltségnek számít, általában magában foglalja a kenyérfogyasztást  és a felszolgálási díjat, valamint az evőeszközök, tányérok, poharak, terítők és szalvéták használatát.

A költségek attól is függenek, hogy szövet-  vagy eldobható abroszról van-e szó. Egyes vendéglősök a hozzáadott értékeket is felszámolják, mint például az egyedi kilátást vagy elhelyezkedést.

Free Dinner Food photo and picture

Legális-e a copertót felszámítani napjainkban?
Azt kell mondanom, hogy ez a díj abszolút olasz szokás, ami gyakran bosszúságot okoz nem csak a turistáknak, hanem a helyieknek is.

Nincs olyan törvény, amely országos szinten szabályozná a költségeket, de a szabályozás továbbra is helyi szinten marad.
A coperto díj minden esetben igényelhető, feltéve, hogy a helyszín tulajdonosa a menüben feltüntette a költségét. Az olasz Ptk. 635/1940. számú rendelet  18. sz. cikkelye  rendelkezik efelől.
A coperto díjat az imént leírtak szerint mindig jól láthatóan fel kell tüntetni az étlapon, ellenkező esetben a vendéglős nem számíthat annak megfizetésére, és a fogyasztó a végszámlán megtagadhatja a díj kifizetését.

Free Bird Restaurant photo and picture

Mennyit kell fizetni a copertóért?
Átlagosan 1,5 és 2 euró között mozog  ez az összeg a középkategóriás éttermekben, kisvendéglőkben és pizzériákban, míg ínyenc éttermekben 5 euró körül mozog, de bizony van, ahol 7-8 eurót is felszámolnak. Ez a díj értelemszerűen fejenként értendő.
Szoktam javasolni, hogy mielőtt beülünk egy étterembe, az étterem előtt kifüggesztett étlapon nézzük meg a kínálaton túl a coperto díját is.
Természetesen léteznek olasz olasz éttermek is, amik a ritka fehér holló kategóriájába sorolandók, mert nem számolnak fel terítékdíjat.

Magyar logikából és a mi szokásaink alapján jogosan merülhet fel a kérdés: mi a helyzet a borravalóval, szokás-e illetve elvárt-e borravalót adni a vendéglátásban Olaszországban?
A válasz kategorikus nem. Olaszországban a vendéglátásban dolgozókat megfizetik, fix havi fizetésük van, nincsenek arra rákényszerítve, hogy borravalóval vagy turpisságokkal egészítsék ki a fizetésüket.
A fentiek ellenére évek óta, így idén is visszatérő probléma, hogy nincs elég alkalmazott a turizmusban és a vendéglátásban. Mi ennek az oka? Nézzétek csak ezt az olasz nyelvű videót!

Borravalót tehát nem kötelező hagyni, viszont kivételes szolgáltatás esetén nem sértő, ha felfelé kerekítjük a számlát, vagy pár eurót hagyunk az asztalon a távozáskor.
A csizma országában a coperto és a mancia (borravaló) teljesen függetlenek egymástól, ezért ne tévesszük össze egyiket a másikkal!

 

Ha még szívesen olvasnál az olasz kultúráról, szokásokról, ételekről, városokról, érdekességekről, nyelvtanulásról, kérlek, hogy látogass el a blogomra.
Ha olaszul tanulsz és a nyelvtannal kapcsolatos ismereteidet bővítenéd, lapozz bele a könyvembe.
Ha olaszul vagy angolul tanulnál, ajánlom figyelmedbe magán- vagy csoportos óráimat.

coprire befedni, betakarni, eltakarni stb.
le materie prime nyersanyagok, alapanyagok
apparecchiare megteríteni
le stoviglie edények
le posate evőeszközök
il bicchiere pohár
tovaglia asztalterítő
tovagliolo szalvéta
pagare fizetni
il menù menü
Facebook
Twitter
LinkedIn
Kedves leendő könyvvásárló!

Az MPL leterheltsége és a Foxpost csomagautomaták telítettsége miatt karácsony előtt az utolsó feladási nap 2024. december 18. szerda kora délelőtt.
Gondoskodj időben a karácsonyi ajándékról, hogy már szenteste előtt nálad lehessen!

Kedves leendő könyvvásárlók!

Kedves oldallátogatók!

Az OlaszNyelvtan 2024. december 21. – 2025. január 5. között szabadságon van.
Az időközben beérkezett megrendelések teljesítése és az üzenetek megválaszolása 2025. január 6-án délelőtt fog megtörténni.

Minden kedves olaszrajongónak szeretetteljes, meghitt karácsonyi ünnepeket és olasz élményekben is gazdag, nagyon boldog új évet kívánunk!