<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Hozzászólások ehhez: Húsvét olasz módra, buona Pasqua a tutti!	</title>
	<atom:link href="https://olasznyelvtan.hu/husvet-olasz-modra-buona-pasqua-a-tutti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://olasznyelvtan.hu/husvet-olasz-modra-buona-pasqua-a-tutti/</link>
	<description>Tanulj gyorsan, hatékonyan olasz nyelven, olasz nyelvtanulás, olasz nyelvtan könyv rendelés,</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Mar 2026 10:24:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		Szerző: MANAROLA - A VILÁG LEGNAGYOBB BETLEHEME - OlaszNyelvtan.hu &#124; Olasz nyelvtanulás		</title>
		<link>https://olasznyelvtan.hu/husvet-olasz-modra-buona-pasqua-a-tutti/#comment-998</link>

		<dc:creator><![CDATA[MANAROLA - A VILÁG LEGNAGYOBB BETLEHEME - OlaszNyelvtan.hu &#124; Olasz nyelvtanulás]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2025 14:40:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://olasznyelvtan.hu/?p=5403#comment-998</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] A betlehemi karaktereket más események alkalmával is felhasználják, viszont a domboldalon egészen más jelenetek láthatók augusztus 10-én, Szent Lőrinc ünnepén; illetve húsvétkor. [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] A betlehemi karaktereket más események alkalmával is felhasználják, viszont a domboldalon egészen más jelenetek láthatók augusztus 10-én, Szent Lőrinc ünnepén; illetve húsvétkor. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Szerző: A hosszú hétvégék és a hidak - OlaszNyelvtan.hu &#124; Olasz nyelvtanulás		</title>
		<link>https://olasznyelvtan.hu/husvet-olasz-modra-buona-pasqua-a-tutti/#comment-995</link>

		<dc:creator><![CDATA[A hosszú hétvégék és a hidak - OlaszNyelvtan.hu &#124; Olasz nyelvtanulás]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2025 14:08:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://olasznyelvtan.hu/?p=5403#comment-995</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] Ugyanakkor gyakorlatilag soha nem használják a hosszú víkend kifejezést, még akkor sem, ha az adott ünnepnap péntekre vagy hétfőre esik. Jelen esetben is azt mondják például, hogy il ponte del primo maggio, sőt, il ponte di Pasqua. [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Ugyanakkor gyakorlatilag soha nem használják a hosszú víkend kifejezést, még akkor sem, ha az adott ünnepnap péntekre vagy hétfőre esik. Jelen esetben is azt mondják például, hogy il ponte del primo maggio, sőt, il ponte di Pasqua. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Szerző: Domenica delle Palme – Virágvasárnap - OlaszNyelvtan.hu &#124; Olasz nyelvtanulás		</title>
		<link>https://olasznyelvtan.hu/husvet-olasz-modra-buona-pasqua-a-tutti/#comment-950</link>

		<dc:creator><![CDATA[Domenica delle Palme – Virágvasárnap - OlaszNyelvtan.hu &#124; Olasz nyelvtanulás]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2025 14:43:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://olasznyelvtan.hu/?p=5403#comment-950</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] elmennek a templomba:  a karácsonyi és a húsvéti szentmisére. Ha ez utóbbira például egy húsvéti utazás miatt nincs lehetőségük, akkor a virágvasárnapi misén vesznek [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] elmennek a templomba:  a karácsonyi és a húsvéti szentmisére. Ha ez utóbbira például egy húsvéti utazás miatt nincs lehetőségük, akkor a virágvasárnapi misén vesznek [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
