OlaszNyelvtan.hu | Olasz nyelvtanulás

Nincs olasz szilveszter piros bugyi nélkül

2021-12-30
Olasz kultúra , Olasz nyelvtanulás , Olasz nyelvtanulás, olasz nyelvtan
,
0

Miért viselnek piros fehérneműt szilveszterkor az olasz hölgyek (és az urak is)?
Olaszországban is több szilveszteri hagyomány létezik, közülük az egyik a piros fehérneműt viselete.
De miért van ez így és honnan származik ez a hagyomány? 🙂

Karácsony után, az év vége közeledtével az olasz hölgyek elindulnak beszerezni az új piros bugyit.
A babona szerint kötelező, hogy minden évben új legyen az adott ruhadarab.

Ezzel a hagyománnyal intenek búcsút az óévnek és üdvözlik az újévet.

Figyelem! Rossz hírem van.
Az új év beköszöntével a vadiúj, csini piros bugyitól el kell köszönni! 🙂

Az olaszok azt állítják, hogy minden régiónak, tartománynak, sőt minden apró településnek megvannak a maga babonái és újévi szokásai.

A piros fehérnemű mellett – amit most sokan megadásuk jeléül fehérre cserélnének, csak legyen vár már vége ennek a rettenetes időszaknak-, a második legismertebb szilveszteri babona a csetresztörés.

A hagyomány úgy tartja, hogy éjfélkor a földhöz kell csapni tányért, poharat és ripityára kell törni. Ezzel elűzzük a gonoszt, az előző évben felhalmozódott fizikai és lelki negatívumokat. Idén muszáj lesz kipróbálnom. 🙂
Ez a szokás a déli nagyvárosokban, mint például Nápolyban a mai napig él. (százszor jobb a petárdázásnál!)

Abruzzóban, egészen pontosan Pettorano sul Gizióban az a hír járja, hogy pontban éjfélkor a folyó megáll, néhány másodpercre arannyá változik, majd mintha mi sem történt volna, ismét  visszatér a víz áramlása.
A legenda szerint szilveszter éjszaka egy asszony lement a folyóhoz vízért, de víz helyett arannyal teli kannával tért haza. 🙂

Strenne, ami már az ókori rómaiak idején is használatos volt  (streniarum commercium). Napjainkban is néhány régióban használatos, amikor a fiatalok egy csoportja ajándék reményében lemegy az utcákra énekelni.

Az a hiedelem járja az ország sok részén, hogy éjfélkor 2 ablak és az ajtó kinyitásával olyan kereszthuzatot csapnak, amivel távoznak az óév rossz szellemei. A nyitott ajtón pedig betipeg az újév csupa jója. Hát így legyen! 🙂

Ne felejtsük el megnézni, hogy kivel találkozunk legelőször az új évben az utcán!
Öreg és púpos ember hosszú életet és jó szerencsét jelent.
Gyerek és pap egy éven át tartó balszerencsét hoz!
Ha egy nővel találkoztok legelőször az utcán, a jelentése régiónként változik. Maradjunk a legjobb forgatókönyv mellett: óriási szerencsét jelent az újévben. 🙂
Piemontéban a jószerencse jele, ha vagy szénával megrakott lovaskocsit vagy fehér lovat látunk. 🙂

Forráskép megtekintése

Visszatérve a piros fehérneműre, pontosan nem tudni, hogy a viselete honnan származik.
Az egyik feltételezés szerint a hagyomány Kínában született, ahol a piros a szerencse, a változás, a kívánság színe. Esküvőkön is viselek a piros ruhákat a fehér mellett.
A piros szimbolikája mögött egy legenda áll. Az ókorban a férfiak vörös színt használtak Nián, a gyermekrabló és emberevő szörny megijesztésére és elriasztására.
Tehát, hogy megszabaduljunk a gonosz szellemektől és tiszta lappal tudjuk kezdeni az újévet, manapság is pirosat viselünk.

Egy másik tézis szerint ezt a hagyományt a i.e. 30 környékére, Augusztus római császár uralkodása idejére tudjuk visszavezetni. A római újév során a nők és a férfiak valami vöröset viseltek. Ezzel a színnel a hatalmat, az egészséget és a termékenységet fejezték ki.

Bárhonnan is nézzük, a piros szín közös nevezője, hogy a tüzet, a szenvedélyt, az energiát, az erőt és a szenvedélyt jelképezi.
Jelképezi mindazt, amiről szeretnénk, hogy jövő évben is az utunkat kísérje. 🙂

Olaszul tudók számára hoztam az alábbi videót, amiből megtudhatjátok, hogy az olasz utcák emberei hogyan vélekednek a szilveszterről és a piros fehérneműről:

Felice e sereno 2022 a tutti!

Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másoknak is érdekes lehet, köszönöm szépen, ha megosztod! 🙂

intimo color rosso piros színű fehérnemű
simbolo szimbólum
sangue (il) vér
portare denaro pénzt hozni
gettare dobni
cose vecchie (tsz) régi holmik
brindare koccintani
i brindisi koccintás
bacio csók
vischio fagyöngy

Tetszett a bejegyzés? Oszd meg ismerőseiddel!

Related Posts

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük