Erre a különlegességre az egyik tanítványom, Heni hívta fel a figyelmemet, akinek ezúton is köszönöm, hogy megosztotta velem és a csoport többi tagjával ezt a nem mindennapi kulináris kuriózumot! 🙂
A domb tetején, stratégiai helyen fekvő Nuoro már az időszámításunk előtti időkben is lakott terület volt. Ez a csendes kisváros ma az azonos nevű tartomány fővárosa.
Nuorotól néhány tíz kilométerre északra van Lula, egy alig több, mint ezer lelket számláló kisváros, ami egy csodálatos dombos vidéken terül el.
A képek forrásai: lorenzovinci, gastroblog
Közvetlenül a város mellett található a lulai Szent Ferenc szentély, amit 1890-ben egy helyi fiatal alapított hálája jeléül az követően, hogy felmentették őt egy gyilkosság vádja alól. Azóta minden évben két alkalommal, májusban és októberben zarándokok keresik fel a szentélyt, másznak fel Lulába, a Nuoro magaslatán fekvő faluba.
Ez több, mint 30 kilométeres gyaloglást jelent az éjszaka sötétjében, a hajnal első fényeinél érnek fel a dombtetőre, és a hívők ezt követően tartanak ünnepségeket Szent Ferenc tiszteletére.
Tehát több, mint egy évszázados az a hagyomány, hogy amikor az utazók és hívők megérkeznek a szentélybe, egy ősi étellel, a filindeu levessel kedveskednek nekik a helyi lányok és asszonyok.
A su filindeu elnevezés azt jelenti, hogy Isten hajszálai.
Egy igazán ritka, nagy hagyományokra visszatekintő szardíniai, hajszálvékony tésztáról van szó, aminek a története a történelmi Barbagia di Nuoro régióban gyökerezik.
A világ legkülönlegesebb tésztájának receptjét csak a helyi háziasszonyok ismerték, és azt hétpecsétes titokként őrizték. A tésztakészítés csínja-bínja és minden titka anyáról leányra szállt.
A hajszálvékony tészta összetevői a víz, a só valamint a durumliszt.
A hátramaradt feljegyzések szerint ezt a különleges, csakis kézzel gyártott tésztát már a XVII. században is készítették.
A filindeut hosszú ideig kell gyúrni azért, hogy nagyon lágy állagú tésztát kapjunk. A begyúrt tészta alapvető tulajdonsága a rugalmasság, amit csak külön elkészített sós vízzel történő nedvesítéssel lehet elérni. Nincs olyan szabály, ami meghatározná, hogy a tésztát mikor kell megnedvesíteni, ez a filindeu készítés egyik titka.
A helyi nők azt mondják, hogy szemmel, ránézésre, érzésre adagolják a sós vizet.
Miután rugalmas és megfelelően nedves tésztát kaptak, kis tésztadarabokra osztják, ezek kb. 10 dekás adagok. Ezeket a kis tésztákat megfogják és meghúzzák nyolcszor oly módon, hogy nagyon vékony szálak képződjenek.
Ezeket a hajszálvékony tésztákat három rétegben teszik rá óvatosan az úgynevezett „su fundu” tetejére, ami nem más, mint egy kör alakú, fából készült, speciális asztal. A tésztaréteget a napon hagyják megszáradni. Ahogy szárad a filindeu, olyan, mintha gézzé válna, és ez a tészta könnyen törhető kisebb darabokra.
A tésztát forrásban lévő báránylevesben, a hagyományos recept szerint főzik meg, és savanyú sajttal tálalják.
Mind a tészta, mind a húsleves része egy évszázados vallási hagyománynak, nevezetesen a lulai Szent Ferenc ünnepének, amit május első hetében tartanak.
Tekintettel a vallási megnyilvánulással fennálló erős szimbolikus kapcsolatra, a populáris kultúrában csodás képességekkel rendelkező tésztaként tartják számon, olyannyira, hogy a filindue leves elutasítása sértést jelent.
A tészta receptjének őrzője Paola Abraini aki nuoroi születésű, és 16 éves korában anyósától tanulta meg a filindeu készítését. Erre a nemes művészetre megtanította lányait és női rokonait is. Jelenleg tíz ember van a világon, aki képes a filindeu elkészítésére.
Annyira különleges ez a szárd tészta, hogy a BBC és a CNN is forgatott filmet a filindeu elkészítésének a titkáról.
Olaszul már tudók vagy a nyelvet gyakorlók figyelmébe ajánlom az alábbi, olasz nyelvű videót:
Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másoknak is érdekes lehet, köszönöm szépen, ha megosztod!
semola di grano duro | durumbúzaliszt |
filo | szál |
sottile | vékony |
cerchio | kör |
tradizione | hagyomány |
brodo di pecora | bárányleves |
elasticità | rugalmasság |
tirare | húzni |
pellegrino | zarándok |
affronto | sértés |