Az olasz találmányok nyomában 4.

A sorozat előző részei ITT, ITT és ITT találhatók.

Barométer
Evangelista Torricelli fizikus és matematikus volt, aki továbbfejlesztette Galilei távcsövét valamint egy egyszerű, hatékony mikroszkópot talált fel. Neki sikerült először a vákuumot fenntartania. Felfedezte, hogy a vákuumos vízszivattyúban a folyadék a levegőoszlop súlyának nyomására emelkedik fel. Ez alapján készítette el az első higanyos barométert 1643-ban, amivel elsőként mérte meg a levegő nyomását.

Ad, Barometer, Thermometer, Technology, Degree

Kávéfőző
A kávéfőzőt Nápolyban találták fel,  az első filteres kávéfőzőt Du Belloy készítette 1691-ben.
A kávéfőző feltalálójának a neve nem ismert. A városban a kávé fogyasztása a XVIII. század végén terjedt el igazán, köszönhetően Pietro Corrado gasztronómusnak, aki a kávét a vendéglátás, a barátság és  a jókívánságok italaként mutatta be.

Coffee, Coffee Machine, Coffee Maker, Cups

Akkumulátor
Alessandro Volta, Como szülötte találta fel és alkotta meg a modern akkumulátor prototípusát lazzatei rezidenciájában 1799-ben.
A mai napig Comóban megtekinthető ez a prototípus.

Jumper Cables, Battery, Engine, Car, Automotive

Ha van egy órád, ajánlom figyelmedbe az alábbi linket, amiben remotóval füszerezve gyakorolhatod az olasz nyelvet és ismerheted meg Alessandro Volta életét és találmányait.

Indigó
Az indigót 1806-ban találta fel Pellegrino Turri, aki tökéletesítette az írógépet, ami barátja, a fivizzanói Agostino Fantoni gróf találmánya volt.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: masni.hu

Írógép 
Az írógép története bizonytalan eredetű, egy időben sokan és sokféleképpen fejlesztették. A legkorábbi ismert kísérlet 1575-ig nyúlik vissza. A velencei székhelyű olasz nyomdász és kiadó, a Francesco Rampazetto olyan mechanikus eszközt tervezett, aminek domború karakterei lehetővé tették, hogy a világtalanok is tudjanak kommunikáljanak egymással és másokkal.

A pontot az i-re Giuseppe Ravizza (1811-1885) tette fel, aki az 1846-ban megépített írógépét 1855-ben szabadalmaztatta.  Mivel akkoriban még nem ismerték fel az írógépben rejlő lehetőségeket, nem talált olyan céget, ami vállalta volna az ipari mennyiségű irógépgyártást.
Minden jó, ha jó a vége, gondoljunk csak az Olivetti történetére!

Typewriter, Tap, Office, Write, Nostalgia, Antique

Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másoknak is érdekes lehet, köszönöm szépen, ha megosztod! 🙂 

barometrobarométer
microscopiomikroszkóp
mercuriohigany
carta carboneindigó
macchina da scrivereírógép
pila elettrochimicamodern akkumulátor prototípusa
batterieakkumulátor
incertobizonytalan
caratterekarakter
modellomodell

Az olasz találmányok nyomában 3.

Az olasz találmányok nyomában 3.

A sorozat első két része ITT és ITT található.

Bank
Az első bankot Genovában, 1407-ban alapították, San Giorgio néven. Ez volt az első intézmény, ami az államadósság kezelésével kezdett foglalkozni. A Banca di San Giorgiót közintézményként ismerték el, amiben az állampolgárok sokkal jobban megbíztak, mint  a kormányban.


Kép forrása: ilmugugnogenovese.it

Lottó
A lottó intézménye is Genova városállamhoz köthető. Itt a kormányzó testülete úgy újult meg, hogy tagjai köréből évenként öten kiváltak. A megüresedett helyekre előbb 120, később 90 jelölt közül, sorsolás útján delegálták az új szenátorokat.

Minden évben izgatottan várták a választásokat, a polgárok nagy része fogadásokat kötött az öt új tag személyére. Aki legalább két új tanácstag nevét eltalálta, már valamilyen mértékű jutalomhoz jutott.  A fogadások olyan népszerűvé váltak, hogy külön iroda, majd később egy egész hálózat szervezésére volt szükség.

Az esedékes évi sorsolással megbízott szenátor Benedetto Gentile volt az, aki 1576-ban javasolta a városvezetésnek, hogy a játék legyen hivatalos, az ebből befolyj jövedelem pedig szolgálja ezentúl az állam céljait.

A 90 jelölt neve mellé 1-1 számot írtak, minden megvásárolt jegy profitot jelentett a kibocsátó hatóságoknak.  Az olasz városállamokban sorra nyíltak a lottériák.

Gyakran a 90 szenátorjelölt neve helyett eladósorba került szegény leányok kerültek a listára. Az alkalmi sorsjáték rendszeres szerencsejátékká fejlődött, és miután meghódította Itáliát, egész Európában is elterjedt.

Forráskép megtekintése

Újság 
1563-ban Velencében kezdék el értékesíteni a heti, információs lapokat, az úgynevezett “gazzetta”-kat, amik egy ezüstérmébe kerültek, ezeket a velenceiek gazetának hívták.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: agi.it

Távcső
Galilei első távcsöve, amit 1609-ben készített, egy főcsőből és két kisebb szakaszból állt, ebben az objektív és az okulár voltak elhelyezve. Az objektív átmérője 51 mm volt, az eszköz 14-szeres nagyításra volt képes.

Binoculars, Person, Telescope, Woman

Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másoknak is érdekes lehet, köszönöm szépen, ha megosztod! 🙂 

bancabank
lotterialottó
giornaleújság
cannocchialetávcső
gestirekezelni
debito pubblicoállamadósság
banca centraleközponti bank
vincerenyerni
senatoszenátor
poveroszegény

Az olasz találmányok nyomában 2.

valami-valami-találmányok

Az első bank, a zongora, a galvánelem, a telefon, a kávéfőzőgép, a jacuzzi, a farmer, az első személyi számítógép, a szemüveg talán a leghíresebb olasz találmányok.
De mi fűződik még az olaszok nevéhez?
A sorzat első részét ITT  találjátok.
Szemüveg
A velenceiek először olvasást könnyító köveket készítettek, később megtanulták üveglencsékkel készíteni ezeket. A lencséket a szöveg előtt kellett tartani.
Olaszországban az 1280-as években készültek el az első, szövegre helyezhető olvasó lencsék, Alessandro di Spina firenzei mester kezei által.
A látást javító lencséknek a szem előtt való rögzítése sok nehézséget okozott, mivel értékük eleinte jelentős volt, és leejtésükkor könnyen eltörhettek, megsérülhettek. Az orvosi irodalomban csak az 1200-as és 1300-as években találhatunk először említést a szemüvegről. Csiszolni még csak domború lencsét tudtak, és a dioptria fogalmát sem ismerték. Aki szemüveget szeretett volna vásárolni, az a vándorárusok készletéből válogathatott magának.
Cat, Glasses, Eyewear, Pet, Furry, Animal, Funny, Cute
Tomasso da Modena 1352-ben készült festményei képviselik a szemüveg első művészi megjelenítését. Festményein látható volt, hogy a szerzetesek kéziratokat olvasnak és másolnak, egyikük nagyítóval, míg mások orrán szemüveg ül.
Forráskép megtekintése
1400-tól az olaszországi Firenze vezető szerepet tölt be a kiváló minőségű szemüvegek értékesítésében, gyártásában és innovációjában. Már dokumentálták, hogy a látás 30 éves kor után romlott, és Firenze megvalósította az ötéves szemüveg-koncepciót. A lencséket ötévente változtatták a szemüveg öregedésével.
Később  a szemüvegeket exportálták Európa más részeibe is, amik már akkoriban is különböző stílusokban, kompozíciókban és árakon álltak rendelkezésre.
Kijelenthetjük, hogy az idők során Olaszország szemüvegbirodalommá vált, gondoljunk csak a világhírű Luxotticára!
Journey, Adventure, Photo, Map, Old, Retro, Antique
Iránytű
Kezdetleges iránytűt az ókori kínaiak és az arabok is használtak.
A forradalmi műszaki átalakítást valószínűleg az a Amalfiból származó hajós, Flavio Gioia nevéhez fűződik, aki a mágneses lemezt függőleges tengelyre helyezte és dobozba foglalta.
A lemez, majd később tű a tengely körül szabadon foroghatott. Ez a szerkezet még nem működött tökéletesen a hullámzó vízen, a problémát szintén egy olasz fizikus, Gerolamo Cardano oldotta meg a XVI. században.
Adventure, Treasure Map, Old World Map, Pirates
Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másoknak is érdekes lehet, köszönöm szépen, ha megosztod! 🙂

occhialiszemüveg
bussolairánytű
le lentilencsék
invenzionetalálmány
vistalátás
domenicanodominikánus
lente da ingrandimentonagyító
cuoiobőr
legarekötni / összekötni
oroarany


Érdekel a könyv!

Az olasz találmányok nyomában 1.

Az első bank, a zongora, a galvánelem, a telefon, a kávéfőzőgép, a jacuzzi, a farmer, az első személyi számítógép, a szemüveg talán a leghíresebb olasz találmányok.
De mi fűződik még az olaszok nevéhez?
Egy 10 részes sorozatban gyűjtöttem össze a olasz találmányokat, tartsatok velem!

Kerek ív
A rómaiak használták először a 180 fokos, tökéletesen kerek ívet, például Rómában az Constantinus diadalíve  egy remek példa erre.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: tripadvisor


Római vízvezeték rendszer

A föld feletti vízvezetékek csak  20 %-át tették ki a boltívek, a többi részük a föld alatt húzódott. Ennek a gazdaságos megoldásnak köszönhetően a vízvezetékek nem voltak kitéve az eróziónak, és kisebb részt foglaltak el a szántóföldekből és a lakott területekből. Az i. e. 140-ben épített  Aqua Marcia  92 km hosszú volt, és csak 11 km-t tettek ki a boltívek.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: mozaweb

Fémszög
Az első fémszögeket feltehetően az ókori Rómában már ismerték és készítették is. A Bibliában található egy utalás erre, Salamon templomának felépítéséhez szükséges szögek elkészítéséhez vas alapanyagot kellett biztosítani.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: wikipedia

Harang
Az olasz “campana” név a latin vasa campana szóból származik, bronz félgömb alakú medencéket (krátereket) jelentett,  majd terrakottából készült, amit Nápoly területén (pontosan “Campania” területén) termelt terrakottából készítettek.
Egy legenda szerint a belső csappantyúval ellátott harang olasz találmány, San Paolino nolai püspök vezette be az V. században.

Bells, Bell, Bell Tower, Masonry, Metal, Ring

Az első mentő
Az első mentőt, amit lovak húztak, Firenzében találták fel 1244-ben, az Arciconfraternita della Misericordia di Firenze ötlete volt.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: pensieridemocratici.it

Modern papírgyár nagy példányszámú nyomtatáshoz 
A fabrianói papírgyártás 1264-ben kezdődött. Fabrianóban alapvető változásokat vezettek be a papírlapok arab és kínai gyártási technikájához képest, ezek a mai napig a papírgyártás pillérei.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: patatofriendly.com

A jövő héten innen folytatjuk.
Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másoknak is érdekes lehet, köszönöm szépen, ha megosztod! 🙂

arco a tutto sestokerek ív
acquadetto rialzatorómai vízvezeték rendszer
chiodo in metallofémzög
campanaharang
ambulanzamentő
cartiera di tipo modernomodern papírgyár
grande quantitativonagy mennyiség
cavallo
materie primealapanyagok / nyersanyagok
Tempio di SalomoneSalamon temploma

Happy hour olasz módra

Az olaszok élnek-halnak a minőségi ételekért és italokért, a bulikért, ezek szerves részét képezik a mostanság oly divatossá vált aperitifek, happy hour esték, az apericenák.

Az aperitif felkészít a vacsorára, a happy hour pedig helyettesíti azt.
Tény, hogy hozzávetőleg másfél évtizede divatossá vált munkaidő után és vacsora előtt, 18-21 óra között beülni egy italra. Ennek a szokásnak viszont régre visszanyúló, történelmi gyökerei vannak.

Cocktail, Prosecco, Lime, Drink, Mineral Water, Ice

Aperitif vagy happy hour?
Elmondhatjuk, hogy a konfúzió Észak-Olaszországban született, ahol a happy hour lassan, de biztosan a klasszikus aperitif helyére lépett.

A happy hour őrület akkor kezdődött, amikor különösen Torinóban és Milánóban néhány klubnak, bárnak az a remek ötlete támadt, hogy a munkanap végén promóciókat kínáljon.
18 órától 23 óráig fix összegért kínálnak korlátlan ital- és ételfogyasztást a tésztaételekben, szendvicsekben, rizottóban, pizzában, felvágottakban, sajtokban, szendvicsekben gazdag svédasztalról.

Viszont a hagyományos értelemben vett aperitif nem más, mint a gyomor és az ízlelőbimbók felkészítése a vacsorára, amikor az étvágygerjesztő ital mellé apró sós falatokat fogyasztunk.

Az aperitif története 1786-ra nyúlik vissza, amikor Piemontéban Antonio Benedetto Carpano feltalálta a vermutot, ami nem más, mint 30 különféle gyógynövényt és fűszert tartalmazó fehér likőrbor.
A vermut igazi áttörése az I. világháború utáni időkre datálódik, amikor divatba jöttek a szódás italok, gondoljuk például a Campari 1932-es debütálására, vagy akár a napjainkban annyira divatos Aperol Spritzre.

Drink, Alcohol, Glass, Wine Glass, Aperol Spritz

Az északiak
akár a vacsorájukat is helyettesítik az ételekben gazdag aperitifekkel, valamint fogadások, ünnepségek, sőt esküvők vacsoráinak az „előhírnökeként” is szolgál.
A klasszikus aperitif számukra a Prosecco, Campari és Aperol Spritz.

Torinóban például annyira szabad a tánc, hogy a nap 24 órájában bármikor fogyaszthatsz egy tramezzinót és öblítheted le egy pohár itallal.
Brescia különcebb város, itt a Campariból, szódából és fehérborból készült Pirlót részesítik előnyben, és helyi sajtot fogyasztanak hozzá.

Negroni, Drink, Liquor, Alcohol, Cocktail, Orange, Red

Az ország középső tartományaiban a happy hour mánia nem annyira elterjedt, mint északon. Ez alól kivételt képez a riviéra, itt a happy hour gyakran azt a marketingfogást jelenti, hogy az este kezdetén egy italt fizetünk és kettőt kapunk. A legelterjedtebb ital a ginből, vörös vermutból és campariból készült Negroni, amit egyébként Firenzében találtak fel és nagyon elterjedt Toszkána-szerte.  Az italt helyi szalámi különlegességekkel, oliva bogyóval, mogyoróval, pisztáciával, sajttal, grissinivel, sőt akár sült krumplival szolgálják fel.

Food, Fruit, Plate, Cheese, Table, Freshness, Grape
Cold Cuts, Party, Aperitif, Holidays, Prosecco

Délen terjedt el legkevésbé a happy hour őrület, ez alól kivételt képeznek a megyeszékhelyek és a turista paradicsomok. A déliek mentalitásával, étkezési kultúrájával, ahol nem ritka a 3-4 órán keresztül tartó ebédelés vagy vacsorázás, nem összeegyeztethető az aperitif intézménye.

A pugliai Gallipoliban, ahol nyáron hemzsegnek a turisták, értelemszerűen nem hiányozhat a happy hour.
Calabriában és a szigeteken az aperitifet inkább a helyi gasztronapok kereteiben fogyasztják.
Palermo egy csöppet kilóg a sorból, ahol a milánói mintára követett happy hour keretében tésztaféléseket, halételeket, rántott ételeket, salátákat fogyasztanak.

A térség feketebáránya minden bizonnyal Nápoly és Campania tartomány, ahol a nap 24 órájában esznek és isznak. A befutó itt is a Prosecco és a Campari, amit sós süteményekkel, pizza szeletekkel, de akár a híres nápolyi sütik egyikével fogyasztanak.

Beverages, Alcohol, Glass, Snack, Spritz, Campari

Az aperitivo és az apericena jelenségről ebben az olasz nyelvű bejegyzésben olvashattok bővebben.

Az alábbi olasz nyelvú vidóban temérdek ötletet kaptak egy apericena megszervezéséhez: 🙂

Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másnak is érdekes lehet, köszönöm szépen, ha megosztod! 🙂 

radicegyökér
modadivat
fraintendimentofélreértés
diffusoelterjedt (széles körben)
sostituitohelyettesített
degustazionekóstolás
papille gustativeízlelőbimbók
inventarefeltalálni
frequentegyakori
cultura culinariakulináris kultúra

Az olasz fociról egy olasz szemszögéből, olaszul

Az alábbi bejegyzés rendhagyó módon olasz nyelvű. A története az, hogy egy Torinóban élő ismerősöm kért meg arra, hogy picit gyakoroljam vele az angol nyelvet.
Mivel beszélgetés közben – nem meglepő módon – szóba jött a foci, cserébe azt kértem tőle, hogy írja le Nektek a gondolatait az olasz labdarúgás körüli mítoszról.  Hát így született ez a bejegyzés. 🙂

“Era l’estate del 1982, si giocavano i mondiali di Spagna.
L’Italia era una buona squadra, ma non tra le favoritissime.
Il Paese non se la passava bene. Il terrorismo, le stragi, la politica corrotta, le differenze economiche tra nord e sud, destabilizzavano la nostra società dividendola.
I mondiali quindi erano visti come un motivo di evasione e divertimento.


Forrás: Wikipédia

Le prime partite della nostra nazionale non furono esaltanti, anzi, rischiammo di uscire dalla competizione già nella prima fase. La squadra sembrava slegata, disunita e senza gioco.

Fortunatamente passammo il turno, però sfortunatamente fummo inseriti in un girone di ferro contro, Brasile e Argentina, due squadroni!!! Nemmeno un folle avrebbe scommesso una lira su di noi. Incredibilmente battemmo il Brasile in un’epica sfida con il punteggio di 3 a 2, poi mandammo a casa anche l’Argentina con il punteggio di 2 a 1. In semifinale ci sbarazzammo facilmente della Polonia con il punteggio di 2 a 0.

La squadra era diventata imbattibile, in finale l’11 luglio scendemmo in campo (intendo dire tutto il popolo italiano idealmente spiritualmente scese in campo) contro la nazionale della Germania.
I tedeschi si arresero con il punteggio di 3 a1 in una calda e dolce notte d’estate per tutti noi, giovani, vecchi, donne, bambini.


Forrás: Reuters – Scroll.in

Eravamo, ci sentivamo Campioni del Mondo.
Il Paese scese in piazza a festeggiare, milioni di persone con milioni di tricolori si strinsero in un grande abbraccio, attorno alla squadra e al nostro presidente Pertini (un partigiano della resistenza) andato a Madrid nello stadio Santiago Bernabeu a tifare per la nazionale.

La nostra squadra di calcio era riuscita a compiere due miracoli: uno sportivo e uno ancora più grande, ovvero unire e pacificare un’intera nazione.
Io non ricordo di essere stato più felice di qui giorni in tutta la mia vita.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: www.calcioweb.eu

Il calcio non è solo uno sport, ma molto di più, ci sono tante similitudini con la nostra vita. (regole, ruoli, obiettivi, ecc.)

Le regole: nel calcio ci sono molte regole chi non le rispetta viene prima ammonito e poi espulso se continua.
Anche nella vita chi non rispetta le regole viene sanzionato e, nei casi più gravi, allontanato dalla società (prigione).

I ruoli: ogni calciatore ha un compito specifico, portiere, difensore, attaccante, così anche nella vita abbiamo ruoli e compiti, siamo tecnici, giornalisti, medici, operai , insegnanti ecc.. Ogni volta che non facciamo bene il nostro ruolo,  subiamo le conseguenze.


L’obbiettivo
: l’obiettivo di una squadra è fare gol e vincere, anche nella vita vogliamo raggiungere degli obiettivi, acquistare un’auto, trovare un lavoro che ci piace, diplomarci, laurearci, trovare l’anima gemella ecc.

I conflitti: i conflitti all’interno del gruppo quasi sempre ti fanno perdere, anche nella vita si hanno conflitti.

La competenza: chi gioca meglio e si allena meglio viene messo in campo, anche nella vita chi è più competente ottiene più risultati, a parte qualche eccezione.

Il sacrificio: gli atleti si sacrificano e si aiutano gli uni con gli altri, anche nella vita ci si sacrifica per la famiglia, il lavoro ecc.

Il rispetto: per se stessi, i compagni e l’avversario, anche nella vita avere rispetto è fondamentale.”

Arról, hogy miért játszik az olasz válogatott kékben, ebben a bejegyzésben olvashattok.

Ha a fentieket nem érted, de szeretnéd megérteni, szeretnéd megtanulni ezt a csodálatos nyelvet, segítek benne  magánórákon vagy a csoportos tanfolyamok egyikén.

Tanuljunk filmekből! 19 igaz történet feldolgozó, olasz film a Netflixen

Kértétek, hogy legyen olyan bejegyzés is az olasz dalok után, ahol a nyelvtani nehézségeket is felsoroltam (ITT és ITT tudjátok elolvasni, ha lemaradtatok róla), amiben olasz filmeket ajánlok nyelvtanulóknak.

Filmekből tanulni is remek ötlet, de jó, ha tisztában vagytok ennek a nyelvtanulási módszernek az előnyeivel és a buktatóival!

Előnye, hogy látjátok, mi történik, tehát sok mindent ki lehet következtetni. Viszont ha nem ismeritek az adott szót vagy kifejezést, érdemes lejegyzetelni, és bevinni az aktív szókincsetekbe.

Előnye, de egyben hátránya is a felirat.

Mire gondolok?
Ha azonos nyelven nézitek és olvassátok a filmet, az agyunknak csak egy nyelvre kell koncentrálnia, ez mindenféleképpen előny.
Viszont a Netflixen még az eredeti nyelven is hiányosak a feliratok, 1-1 szó, de akár mondat is kimaradhat.

Forráskép megtekintése

Ha viszont az eredeti nyelven nézitek, és mondjuk magyarul vagy angolul olvassátok, az agyunk igen rövid idő alatt elengedi a nehezebb feladatot, és csak a könnyebbikre fog koncentrálni. Ergo, ha meg szeretnétek érteni a filmet, arra tökéletes, de a nyelvtanulásnál engedjük el a 2 nyelvet.

Nehézséget tud még okozni, ha pl. maffiás filmet néztek,  akcentusban vagy akár dialektusban beszélnek.
Ugyanez a helyzet, ha a film főszereplői fiatalok, itt egészen biztos, hogy az olasz szlenggel kell megküzdenünk.

Tv, Man, Watching, Room, Office, Modern, Technology

Az, hogy a filmeket nyelvtani nehézség szerint csoportosítsam, szinte lehetetlen feladat, mert egy másfél órás film egészen biztosan tartalmaz kijelentő módban legalább 4-5 igeidőt, feltételes, felszólító és kötőmódot is. A nyelvtan mellett még az adott film témája tudja nehezíteni, vagy éppen ellekezőleg, könnyíteni a nyelvtanulók dolgák.

Ebben a bejegyzésben 16 olyan olasz filmet válogattam össze, amik valós történeteket dolgoznak fel.
A maradék 3 szintén olasz történetre épül, de a filmek amerikaiak és/vagy koprodukciók, viszont van hozzájuk olasz szinkron és olasz felirat is.

Tv, Remote, Home, Netflix, Watch, Video, Streaming

Remélem, hogy szeretni fogjátok ezeket a filmeket, a következő filmes bejegyzésben pedig megpróbálom a lehetetlent, és válogatok néhány “könnyebben” érthető filmet.

Buona visione a tutti!


ENRICO PIAGGIO – VESPA

A film a II. világháború után, az “olasz csoda” időszakában játszódik.
A Corradino D’Ascanio mérnök által tervezett híres Vespa robogó gyártójának, Enrico Piaggiónak az életét dolgozza fel Alessio Boni és Enrica Pintore főszereplésével.

Forráskép megtekintése
Képek forrásai: wikipedia és media.senscritique.com


IL DIVIN CODINO

A Divin Codino egy 2021-es életrajzi film, Letizia Lamartire rendezésében, Andrea Arcangeli főszereplésével, középpontjában Roberto Baggio futballista élete áll.

Forráskép megtekintése


MIA MARTINA – Io sono Mia

Serena Rossi főszereplésével ebben az életrajzi filmben Domenica Berté, művésznevén Mia Martina életét ismerhetjük meg. Egy olyan énekesnőét, aki nem volt hajlandó fejet hajtani, beállni a sorba, követni a konvenciókat.

Forráskép megtekintése


18 REGALI
A 18 ajándék egy megható film az anyai szeretről.
Elisa Girotto igaz története ihlette a filmrendezőt. A harmincöt éves Elisa mellrákban hunyt el, nem sokkal halála előtt született meg kislánya, Anna.

Halála előtt írt egy naplót a kislányának mindenféle anyai jótanáccsal, valamint hagyott neki 18 születésnapi ajándékot remélve, hogy legalább így, posztumusz vele maradhat nagykoráig.


IL SINDACO PESCATORE
Fantasztikus film Sergio Castellitto főszereplésével.
2010. szeptember 5-én hét lövés vetett véget Angelo Vassallo, a halász polgármester életének. Körülbelül tizenkét évvel korábban Angelo, aki halászként dolgozott, úgy döntött, hogy indul a polgármesteri posztért.

Egyszerűsége, veleszületett karizmájával kombinálva, meggyőzte Pollica és Acciaroli lakosságát, hogy megválasszák.

Rövid idő alatt a polgármester igazi kulturális forradalmat hajtott végre, és a halászfalvukat paradicsommá változtatta, ahová nyaranta mintegy húszezer turista látogatott el. Sajnos ez a hirtelen jólét, ez a hirtelen gazdagság vonzotta az alvilággal összejátszó vállalkozókat.

Angelo szembenszállt velük, ezért a camorra megölette.

Forráskép megtekintése


THE_STARTUP – Accendi il tuo futuro

Az “olasz Zuckerberg” története. Egy 20 éves egyetemista, Matteo Achilli megálmodta és létrehozta az Egomniát.

Forráskép megtekintése

MY WAY
Belusconi felemelkedéséről és bukásáról szóló dokumentumfilm, amiben Berlusconi  otthonának és az irodájának egy részébe is bepillantást nyerhetünk.

Forráskép megtekintése


L’ISOLA DELLE ROSE –  L’incredibile storia dell’Isola delle Rose

Iyen is csak egy olasz fejéből pattanhat ki. 😉

Giorgio Rosa mérnök megálmodott és létrehozott a senki földjén, szabad vizeken egy “független államot”, egy mesterséges platformot zászlóval, útlevéllel 1968-ban.

Forráskép megtekintése


SCUSATE SE ESISTO! 

A film főszereplője egy női építészmérnök, aki megálmodja és megvalósítja Róma peremén, Corvialéban a lakónegyed újratervezését, ez a “chilometro verde”.

Forráskép megtekintése


UN MONDO NUOVO

Megható és elgondolkodtató film Altiero Spinelliről, az Európai Unió egyik olasz alapító atyjáról,  és Mussolini diktatúrája alatt töltött éveiről szól.

Forráskép megtekintése


SULLA MIA PELLE

Stefano Cucchi életének utolsó hetét meséli el, Alessandro Borghi alakításában, csakis erős idegzetűeknek.
Stefano Cucchi egy barátjával egy autóban ült.

Mögöttük megállt egy rendőrautó, a két fiút átkutatták, és Stefanónál különféle kábítószert találtak, ezért tartóztatták, kihallgatták, házkutatást tartottak az otthonában és végül őrizetbe vették. Stefano epilepsziás, de nem kapta meg a gyógszereit, az arcán zúzódásfoltok látszottak, mint kiderült, 3 rendőr erőszakkal hallgatta ki, Stefano végül belehalt ezekbe a sérülésekbe.

Forráskép megtekintése


LEA

Egyre több a nők ellen elkövetett erőszak és gyilkosság, ezt a témát dolgozza fel ez és a következő film is.
Lea Garofalo az élete árán is képes volt szembeszállni a maffia túlzott hatalmával. Kivégézést volt párja, közös gyermekük édesapja rendelte el.

Forráskép megtekintése


I NOSTRI FIGLI

Marianna Manducát megölte a férje, közös 3 gyermeküket a nő unokatestvére, Carmelo Calì és felesége, Paola Giulianelli fogadta örökbe.

Forráskép megtekintése


PRIMA CHE LA NOTTE

Giuseppe Fava szicíliai újságíró hosszú római tartózkodás után tért vissza szülőföldjére,Cataniába. Ötlete egy új ingyenes és közvetlen újság megnyitása az illegális és korrupciós ügyek felderítése érdekében. Ez természetesen nem tetszett a maffiának, és 1984 januárjában több lövéssel megölték őt az autójában.

Forráskép megtekintése


ROCCO CHINNICI

A 70-es évek végén a palermói ügyész, Rocco Chinnici élen járt a szervezett bűnözés elleni küzdelemben Szicíliában. A fiatal Paolo Borsellino közreműködésével Chinnici a pénzmosással és a csalárd szerződésekkel kapcsolatos nyomozáson dolgozott.
Ahogy minden ügyészt akkoriban, őt is kivégezte a maffia, a film lánya regénye alapján készült.

Forráskép megtekintése


DUISBURG – LINEA DI SANGUE

A németországi Duisburgban 2017. augusztus 15-én, Ferragostó napján két fiatal gyilkos megöl egy 6 fős, fiatal calabriai férf társaságot egy olasz étterem kijáratánál. A német rendőrség az olasz hatóságokkal együtt nyomoz. Ebben a filmben is csodálatos calabriai aktentust, néha calabrese nyelvet is hallhattok.

Forráskép megtekintése

Végük a 3 “kakukktojás” film:

COFFEE FOR ALL – Caffè Sospeso
Egy csodálatos dokumentumfilm 3 nyelven, 3 országban: Nápolyban,  Buenos Airesben és  New Yorkban a kávé és a kávéfogyasztás körül. A film nem csak a kávéról, hanem emberi sorsokról is szól.

Forráskép megtekintése


L’UOMO DA COPERTINA – VERSACE

1997. március 15-én gyilkosság áldozatává vált  Gianni Versace divattervező az Államokban, a Miami Beachen található villája bejáratában.  Gyilkodást, Andrew Cunanant, 7 évvel korábban, egy szórakozóhelyen ismerte meg.

Forráskép megtekintése


I DUE PAPI

Jonathan Pryce és Anthony Hopkins tolmácsolása Ferenc pápa és  XVI Benedek pápa találkozását mutatja be a pápai nyári rezidencián majd a Vatikánban, mielőtt Benedek pápa lemondott volna tisztségéről és mielőtt Ferencet pápává választották volna.

Forráskép megtekintése

Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másoknak is hasznos lehet, köszönöm szépen, ha megosztod! 🙂

Calabria legtisztább strandjainak nyomában

Bandiera Blu –  kék zászló minősítéssel díjazzák minden évben a szigorú követelményeknek megfelelt strandokat, erről ITT olvashattok.
Talán kevesen tudjátok, hogy idén Calabria 3 új strandja nyerte el ezt a minősítést, és ezáltal Szardínia mellett holtversenyben az 5. helyen büszkélkedhet a legtisztább partszakaszaival.

Járjuk végig ezeket a településeket és strandokat! 

Catanzaro megyében, a Jón-tenger partján 3 kiváló minősítésű strand található. 

1. Soverato – Baia Dell’Ippocampo
Soveratót a Jón-tenger gyöngyszemének is hívják.
A tengerpartot hosszú, finomhomokos partszakasz övezi, ahol számtalan szabadstrand is található.
A tengeri csikóhalak kedvelt lakóhelye az öböl.  A városban számos hangulatos sétálóutcában sétálhatunk, élvezhetjük a finom calabriai ételeket-italokat vagy akár az akár éjszakai életet is.


2. Sellia Marina – Località Ruggero/San Vincenzo

Soveratótól kb. 20 km-re található ez a csodálatos, homokos partszakasz, az átlátszó víz a türkiz és a sötétkék minden árnyalatában pompázik.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: trovaspiagge.it

3. Sellia Marina – Sena/Jonio – Rivachiara
Finomhomokos tengerpart, kristálytiszta víz – ez Sellia Marina. Az apró településen érdemes felkeresni az üvegkészítő műhelyeket is.

Beach, Shell, Sea, Vacations, Sand, Nature, Summer

Cosenza megyében, a Tirrén-tenger partján 7 kiváló minősítésű strand található. 

1. Tortora – La Pineta/Fiume Noce
Kristálytiszta víz, sötétszürke homokos-kavicsos partszakasz jellemzi ezt a környéket. Ha itt járunk, érdemes körbejárni a környékbeli apró falvakat, ahonnan lélegzetelállító látvány tárul elénk a tengerre.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: italyguide.com 

2. Praia a mare – Camping Internazionale/Punta Fiuzzi
Festői környezetben 3 km homokos partszakasz. Úgy gondolom, az alábbi kép önmagáért beszél.

Forráskép megtekintése
Kép forrása: latuaitalia.ru

3.  San Nicola Arcella – Arcomagno/Canale Grande Marinella
Sziklákkal övezett, kék, kristálytiszta vízű kavicsos partszakasz. Az arco Magno és a Crawford torony felkeresése kötelező.


Képek forrása: tripadvisor

4. Roseto Capo Spulico – Lungomare
Másfél méter hosszú partszakasza apró öblökkel tarkított, a  várból csodálatos panoráma tárul elénk.

Forráskép megtekintése
Forrás: autostradadelmediterraneo

5. Trebisacce – Lungomare Sud 
Kavicsos, átlátszó kék víz – tipikus calabriai strand és látkép. 🙂

Forráskép megtekintése
Forrás: alvecchiobiroccio

6. Trebisacce – Saraceni – Viale Magna Grecia – Riviera delle Palme)
Hosszú, homokos-kavicsos, kiépített partszakasz türkizkék, átlátszó vízzel és csodálatos, pálmafákkal övezett sétálóutcákkal.

Forráskép megtekintése
Forrás: turismo.it

7. Villapiana – Villapiana Scalo, Villapiana Lido
Hosszú partszakasza nagy részben finom homokos, egy része apró kavicsos. Ha erre járunk, érdemes felmenni a városba, ahol egy nagyon szép, középkori várból csodálhatjuk meg a tengerre néző panorámát.

Forráskép megtekintése
Forrás: iha.com

Crotone megyében 2 kiváló minősítésű strand található.

1. Cirò Marina – Punta Alice, Cervara/Madonna di Mare
A történelemben és régészeti emlékekben is gazdag település tengerpartja finom homokos,  az átlátszó tenger a türkiz minden színében pompázik.

Forráskép megtekintése
Forrás: marinas.com

2. Melissa – Litorale Torre Melissa
A makulátlan tiszta tengerparton kívül a kisvárost is érdemes felkeresni, amiről bővebben ITT olvashattok.

Forráskép megtekintése
Forrás: tripinview

Reggio Calabria megyében 2 kiváló minősítésű strand található. 

1. Siderno – Spiaggia di Siderno
A Jón-tenger partján található Siderno kavicsos tengerpartja idén először nyerte le a Bandiera Blu minősítést. Érdemes felkeresni az óvárost is, tipikus calabriai kisváros sok-sok látnivalóval, kanyargó utcákkal, fantasztikus panorámával a tengerre.


2. Roccella Jonica – Lido

Apró kavicsos tengerpart, átlátszó, a kék minden árnyalatában pompázó tenger. Ha erre jártok, ki ne hagyjátok a csodálatos óvárost! 🙂


Vibo Valentiában
egy kék minősítésű strand található. 

Tropea – Marina del Convento, Marina dell’Isola, Rocca Nettuno
Tropea, az Istenek partjának ékköve idén először kapta meg a minősítést.
Meredek sziklák tövében, beugrókkal, kisebb barlangokkal tarkított homokos tengerpartot és makulátlan tiszta tengert találunk a tropeai strandokon.

Tropea nem csupán csodálatos strandjairól, lélegzetelállító kilátásáról, kristálytiszta tengeréről híres, hanem egy bámulatos történelmi központtal rendelkező kisváros, ami teli van éttermekkel és helyi kézműves üzletekkel, szűk macskaköves utcácskákkal, ahol szinte a nyakunkba lógnak a kiteregetett lepedők, ahol belátunk a helyiek nappalijába, ahol olyan érzésünk van, mintha a múltba csöppentünk volna.

A legenda szerint a települést Herkules alapította i. e. 200 körül, miután hazatért Ibériából.
Az óváros egy, a tengerből kiemelkedő 40 méter magas kősziklán található, karakteres jellegét az itt található 15 templomnak, kolostornak és középkori épületeknek köszönheti.
A szikla alatt terül el egy keskeny, homokos partszakasz, az Istenek partja.
A kikötőjéből naponta indulnak hajók például Szicíliába, Taorminába, vagy a Lipari-szigetekre.

Ha úgy gondolod, hogy másoknak is érdekes lehet ez a bejegyzés, köszönöm szépen, ha megosztod! 🙂

parte superioretengeri városok esetén a jelentése: óváros (felsőváros)
parte inferiore = marinaa város tengerparti része (alsóváros)
località balnearetengerparti üdülőhely
costa orientalekeleti part
costa occidentalenyugati part
baiaöböl
premiarejutalmazni
composto da …áll vmiből
collinadomb
spiaggia sabbiosahomokos tengerpart

Tanuljunk olasz nyelvtant is zenéből 2!

Az előző bejegyzésben viszonylag egyszerű nyelvtant tartalmazó dalokat válogattam össze.
A mostani részben  nehezebb nyelvtant is tartalmazó  számokat találtok, amikből nem csak a szavakat, hanem az olasz nyelvtant is be tudjátok építeni az aktív tudásotokba.
A címek alatt zárójelben, a teljesség igénye nélkül az adott számban található igeidőket és igemódokat találjátok felsorolva.
Mindenkinek  jó tanulást kívánok olasz zenével (is)! 🙂

Claudio Baglioni – Sabato pomeriggio 
(presente, imperativo, passato prossimo, imperfetto, condizionale)


Lucio Dalla – Ti voglio bene assajie

(presente, passato – trapassato prossimo, passato remoto)


Jovanotti – Tutto l’amore che ho 

(condizionale, ipotetico)


Dik-Dik – Il viaggio di un poeta

(passato remoto, imperfetto)


Angelo Branduardi – Alla Fiera dell’est
(passato remoto)


Antonello Venditti – Sara 

(imperativo, ipotetico)


Lunapop – Vorrei 

(condizionale, ipotetico)


Edoardo Bennato – Dotti medici e sapienti
(congiuntivo presente)
A dal szövegét ITT találjátok.


Domenico Modugno – La lontananza

(presente, passato prossimo, passato remoto, condizionale)


Lorenzo Baglioni – Il Congiuntivo 

(congiuntivo)


La funzione – Subsonica

(imperativo, congiuntivo, verbi riflessivi, pronomi diretti e indiretti)


Claudio Baglioni – Porta portese 

(passato prossimo, pronomi diretti e indiretti)


Renato Zero – Potrebbe essere Dio 

(futuro, condizionale, ipotetico, congiuntivo)


Irene Grandi – Bruci la città

(condizionale, imperativo)


Nino Buonocore – Scrivimi

(condizionale, futuro anteriore, futuro)


Mina – Se telefonando 

(gerundio, passato prossimo, ipotetico)


Rino Gaetano – Visto che mi vuoi lasciare 

(imperativo, condizionale, congiuntivo)


Fabrizio De Andrè – La canzone di Marinella

(presente, passato remoto, imperfetto


Fiorella Mannoia – Come si cambia 

(si impersonale, passato prossimo)


Steve Rogers Band: Me ne vado

(avere bisogno, passato prossimo, pronomi diretti e indiretti, particella ne)


Lucio Battisti – Una donna per amico 

(congiuntivo)


Tiromancino – Un tempo piccolo

(condizionale, passato prossimo, passato remoto, imperfetto)


Negramaro – Meraviglioso 

(gerundio, futuro, congiuntivo, passato prossimo)


Marcella Bella – Montagne verdi 

(passato prossimo, passato remoto, presente)


Eros Ramazzotti: Se bastasse 

(ipotetico)


Cesare Cremonini – Marmellata 25 

(esserci, passato prossimo, pronomi diretti e indiretti, imperfetto)


Andrea Bocelli – Con te partirò 
(futuro, esserci, preposizioni, passato prossimo, passato prossimo, verbi riflessivi)


Daniele Silvestri – La paranza 

(passato prossimo, passato remoto, congiuntivo, si impersonale)
A szöveg átiratát ITT találjátok.


Gianni Morandi – C’era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones

(imperfetto, passato remoto, forma passiva)

Gianni Bella Non si può morire dentro
(passato remoto, passato prossimo, si impersonale)


Il volo – L’amore si muove 

(verbi impersonali, esserci, ipotetico)

Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másoknak is hasznos lehet, nagyon szépen köszönöm, ha megosztod! 🙂 

Tanuljunk olasz zenéből nyelvtant is 1!

A múlt heti bejegyzés után, amiben a zenés tanulás mellett szóló érvekről írtam, sokan megkerestetek, hogy kezdőknek milyen számokat tudok ajánlani.
Sajnos kevés olyan értelmes dal van, ami kijelentő mód, jelen időn túl nem használ más nyelvtant.

Az alábbi válogatás elsősorban kezdőknek szól, ezekből a dalokból nem csak a szavakat, hanem az olasz nyelvtant is be tudjátok építeni az aktív tudásotokba.
A bejegyzés következő részében nehezebb nyelvtant is tartalmazó dalok válogatását fogjátok találni.
Mindenkinek  jó tanulást kívánok olasz zenével (is)! 🙂 
 
Nicola Di Bari – La prima cosa bella
(presente indicativo, passato prossimo, futuro, pronomi)

https://youtu.be/uXEx1FVoLzw



Malika Ayane – Ricomincio da qui
(presente, futuro, verbi irregolari, verbi riflessivi, de van benne pl. congiuntivo is)

https://youtu.be/Qu8ZJswWctA



Baustelle ft. Valeria Golino – Piangi Roma
(presente,  imperativo, verbi riflessivi, pronomi, verbi irregolari – csodálatos szám, tegyétek fel mindenképpen a listátokra)
A szöveget ITT találjátok.

https://youtu.be/IAPikBTs6cI?list=RDIAPikBTs6cI


Samuele Bersani – Spaccacuore

(presente, imperfetto, verbi irregolari, imperativo, preposizioni)

 

https://youtu.be/IAFTqMUtzgg


Loredana Bertè – Il mare d’inverno
(presente, verbi irregolari, preposizioni)

 

https://youtu.be/wFuubVEdJ9Q


Alex Britti – La vasca 

(presente, futuro, verbi irregolari, verbi riflessivi)

https://youtu.be/C-AGXI_M2gU


Piero Ciampi – Il Vino

(presente, preposizioni)
A szövegátiratot ITT találjátok.

https://youtu.be/77I7rpaQjVc

 

Riccardo Cocciante – Io canto
(presente, futuro, verbi riflessivi, gerundio)

https://youtu.be/uozPNv556ZE

 

Paolo Conte – Via con me

(presente, imperativo, passato prossimo)

https://youtu.be/IqEPrmsWyUI

 

Elisa – Eppure sentire 
(proposizioni, presente, imperativo)

https://youtu.be/RuaIWlrzhnY


I Gatti Di Vicolo Miracoli – Capito
(presente, imperativo, condizionale)
A szöveget ITT találjátok.

https://youtu.be/loVaEmh24fs


Giorgia – Il mio giorno migliore

(futuro, presente, imperativo, preposizioni)

https://youtu.be/T1Y6Wa7T5Fg



Jovanotti – Il più grande spettacolo dopo il Big bang

(imperativo, presente, imperfetto, pronomi)

https://youtu.be/SSmHN8IIKYg



Mina – Tintarella di luna 

(presente, esserci, verbi regolari e irregolari)

https://youtu.be/VEY44qzU-4c



Giuliano Palma & The Bluebeaters – Tutta mia la città
(presente, gerundio, futuro)
A szövegátiratot ITT találjátok.

https://youtu.be/ew3zuJ41nBg



Gino Paoli – Sapore di sale 

(presente, preposizioni)

https://youtu.be/a6vXCJEeACs



Righeira – L’estate sta finendo 

(presente, gerundio, imperativo)

https://youtu.be/SLDk4jLXcgE



Vasco Rossi – Ti prendo e ti porto via 

(presente, passato prossimo, pronomi, verbi irregolari)

https://youtu.be/5uoR9ZOyMkQ

 


Max Gazzè – Mentre dormi
(pronomi, presente, preposizioni)

https://youtu.be/H6xRYcshUvM



Adriano Celentano  – Susanna
(presente, passato prossimo, imperfetto)

https://youtu.be/bP-fgCVRO0k



Lucio Dalla – Attenti al lupo

(presente, imperativo, esserci)

https://youtu.be/0Iufw9-9AQU



Alan Sorrenti – Figli delle stelle

(presente, verbi riflessivi, futuro)

https://youtu.be/ngsmjWwBIBY



Tiziano Ferro – Mi sono innamorato di te 

(passato prossimo, imperfetto, presente)

https://youtu.be/domvREVTylE



Lucio Battisti – Penso a te 

(presente, preposizioni, pronomi, verbi riflessivi, gerundio)

https://youtu.be/c8XmilnKoBA



Leandro Barsotti – Mi piace

(il verbo piacere, presente)
A dal szövegét ITT találjátok.

https://youtu.be/5lEeJDeqAhQ



Domenico Modugno – Volare

(infinito, presente, congiuntivo, imperfetto)

https://youtu.be/vRF5zSczYEs


 
A bejegyzés 2. részében, amit ITT találsz, már nehezebb nyelvtant is tartalmazó olasz zenéket válogattam össze, mint például remoto, imperfetto. condizionale, a mindenki által “imádott” congiuntivo, periodo ipotetico.

Változatlanul azt javaslom, hogy a zenéből felcsípett szavakat, kifejezéseket, fordulatokat próbáld meg beépíteni a saját mondataidba is, vidd be ezeket az információkat a középtávú memóriába.

Ha tetszett a bejegyzés, és szerinted másoknak is hasznos lehet, köszönöm szépen a megosztásokat! 🙂