skip to Main Content
GONDOLATOK A NYELVTANULÁSRÓL. TÉNYLEG LÉTEZIK-E, HOGY VALAKINEK NINCS NYELVÉRZÉKE?

GONDOLATOK A NYELVTANULÁSRÓL. TÉNYLEG LÉTEZIK-E, HOGY VALAKINEK NINCS NYELVÉRZÉKE?

Számtalanszor hallottam már azt a mondatot, talán a ti szátokból is elhangzott, hogy „nekem nincs nyelvérzékem”.
Ez ebben a formában egészen biztosan nem igaz, mert ha beszéled az anyanyelvedet, amit hallás után sajátítottál el, akkor ezt a feladatot abszolváltad.
Gyermekként nyitottak vagyunk az egész világra, minden érdekel minket, szivacsként szívjuk magunkba az információkat. Mindenből játékot csinálunk, legyen az például nyelvtanulás vagy segítség anyának a mosogatásban, főzésben.

Amikor iskolába kerülünk, és tudnunk kell/tudni akarjuk a miértekre a választ, a nyelvtanulást is más alapokra helyezzük. Sajnos. Megszűnik a hallás utáni nyelvtanulás, megszűnik a beszédcentrikus nyelvtanulás, nyelvtant kell magolnunk és naponta vannak 100 szóból álló szódolgozatok. Tananyag van, amit a tanároknak kötelezően le kell adniuk, az esetek zömében nem tanítják meg a komplex gondolkodásmódot, csak 1-1 adott anyagot kell „gombnyomásra” tudnunk.

Egy kisgyerek képes több nyelvet egyszerre elsajátítani, pl. két anyanyelvűek a szülők és tetézzük ezt azzal, hogy egy 3. országban élnek. A maga kis szintjén, ezt a 3 nyelvet tökéletesen megtanulja, és ahogy fejlődik a gyermek, ezzel együtt fejlődik a szókincse is minden, általa használt nyelvben.

Tehát tévhit az, hogy nincs nyelvérzéked.
Viszont nagyon fontos, hogy egy számodra tetszetős nyelvet válassz, szeresd a nyelvet, legyen motivációd, amiért azt tanulod.
A mai, modern világban szinte az élet minden szegmensében szükségünk van angol nyelvtudásra.

Ha angolul tudsz, bárhová is sodorjon az élet, egészen biztosan tudsz kommunikálni, meg tudod magad értetni, meg fognak téged is érteni. A legtöbb publikáció angolul jelenik meg, és mostanában az esetek zömében már meg sem találod ezeknek a cikkeknek a fordítását. Természetesen használhatsz hozzá online fordítót, szerintem mindenkinek van jó néhány vicces tapasztalata ezzel kapcsolatban.

Tévhit az is, hogy ha már nem vagy fiatal, nem tudsz olyan gyorsan, hatékonyan új dolgokat elsajátítani, sőt, van, aki egyenesen kijelenti, hogy neki már nem fog az agya. Ez is „csak” gyakorlás kérdése. Ha edzésben tartod az agyad, akkor tudsz tanulni, akár nyugdíjas korodban is; mint ahogy, ha edzésben tartod a testedet, tudsz sportolni életed végéig.

Egyszer egy közel 70 éves néni volt a tanítványom, aki angolul szeretett volna megtanulni, mert úgy érezte, hogy angoltudás nélkül elmegy mellette az élet. Hogy sikerült –e neki? Igen! 🙂

Ez persze nem azt jelenti, hogy mindenkinek szeretnie kell az angolt. Saját tapasztalatim alapján azt tudom mondani, hogy van, akinek az angol „nem fekszik”, az nem az ő nyelve, ugyanakkor 1-2 másik nyelvben pedig szárnyal.
Volt egy időszak az életemben, amikor tudnom kellett volna németül. Nos, ezt a nyelvet nem nekem találták ki, minden idegszálam tiltakozott ellene. Azóta is csak akkor tudok németül, ha ölnek, akkor meg már minek. 🙂

Érdemes-e erőltetni a tanulást?

Ne, ne erőltesd! Keresd meg a szépségét!
Most biztos mindenki arra gondol, hogy rendben, de a suliban rengeteg felesleges dolgot tanulunk. Igen, ez bizonyos szempontból így van. Viszont az is lehet, hogy amit te feleslegesnek tartottál, az másnak a kedvenc tantárgya.

Fontos, hogy tűzz ki magadnak célokat, határidőt! Ha például kitűzöd, hogy idén megcsinálod a komplex középfokú nyelvvizsgádat mondjuk az év végéig, sokkal hatékonyabban fogsz tanulni, mintha azt mondanád, hogy neked nem sürgős. Ez esetben lehet, hogy eljársz az órákra, de nem fektetsz bele energiát, nem fogsz érdemben hétről hétre, óráról órára felkészülni.
Legyél következetes és kitartó, így egészen biztosan meglesz a munkád gyümölcse!
A nyelvtanulás, így az olasz nyelvtanulás is hosszú folyamat, 2-3 évig egészen biztosan eltart, van, akinek akár 5-6 vagy még több évig is. Függ attól is, hogy az adott nyelvet tudod-e mihez kapcsolni. Ha például szeretnéd az olasz nyelvet elsajátítani és spanyolul már tudsz (vagy fordítva), nyert ügyed van. Az olasz nyelvtan és annak szinte minden sajátosság kísértetiesen hasonlít a spanyoléra.
Fontos, hogy menet közben ne veszítsd el a kitartásodat. 

A holnapi bejegyzésben megosztok veletek néhány hatékony szótanulási módszert.

Back To Top