Calabria az olasz félsziget legdélibb régiója, ami a Tirrén-tenger és a Jón-tenger között húzódik.
Történelemben, kultúrában és lélegzetelállító tájakban gazdag régió. Igazi paradicsom a történelem és a régészet szerelmeseinek.
Aki lemaradt volna az 1. részről, itt tudja elolvasni.
A riacei bronzok
1972. augusztus 16-án Porto Forticchio (Riace önkormányzata) partjainál találtak rá két ókori görög harcos tökéletes állapotban lévő szobrára a tenger fenekén 8 méter mélyen.
Az évtizedek során a két, közel két méteres szobrot restaurálták, és Reggio Calabriában, az Archeológiai múzeumban tekinthetők meg. Ha erre jártok, ide mindenképpen térjetek be!
A “Riacei bronzok” története a mai napig csak találgatás tárgyát képezi. Mivel a Riace előtti tenger azon az útvonalon terül el, ami Közép-Dél-Olaszország Tirrén-tengeri partjait kötötte össze Görögországgal, valószínű, hogy a hajóval szállított szobrok egy hajótörést követően elsüllyedtek, vagy szándékosan a fedélzetről a tengerbe dobták.
Érdemes végig nézni az alábbi, olasz nyelvű videót is:
Capo Vaticano jóslata
A Vibo Valentia tartományban található Capo Vaticano hegyfok a Tirrén-tengerre néz, és Manto prófétanő legendájához kapcsolódik, aki a hegycsúcson él. A tengerészek hozzá fordultak jóslatért és áldásért, mielőtt megpróbáltak átkelni a Messzinai-szoroson, és Scilla és Cariddi örvényei közé merészkedtek volna.
Az egykor száraz és vad hegyfok napjainkban egy varázslatos kert, természetes kilátással a tengerre, az egyik legszebb kilátással a Lipari-szigetekre.
Olaszosok! Ez a videó nektek szól:
A Pollino Nemzeti Park
A calabriai régió északi részén található a Pollino Nemzeti Park, amit 1993-ban alapítottak, és az azonos nevű hegytömb körül terül el 1925,65 km2-en. Ez Olaszország legnagyobb védett természeti területe.
A zord és csodálatos hegyvidéki környezetben található balkáni páncélfenyők mára az egész védett terület szimbólumává váltak. A parkban található legidősebb fenyőfa 1280 éves.
A Pollino Nemzeti Park többek között a világörökségi helyszínek listáján szereplő „Európa ősbükköseinek egy részét tartalmazza”, valamint része az UNESCO által is összeállított világ geoparkjainak, mivel a terület rendkívüli jelentőséggel bír geológiai szempontból.
Az itt készített Pecorino del Pollino egy kemény sajt, ami intenzív és aromás ízének köszönhetően kiválóan alkalmas friss tészták és tipikus calabriai pácolt húsok mellé.
Varia di Palmi
Varia di Palmi nem más, mint egy népszerű fesztivál, amit az azonos nevű településen rendeznek meg évről évre augusztus utolsó vasárnapján, amikor Maria Santissima della Sacra Letterát, a város védőszentjét és védelmezőjét ünneplik.
A Varia valójában egy szekér, amin egy igazán figyelemreméltó méretű, akár 16 méter magas, impozáns szoboregyüttes található, ami Szűz Mária mennybemenetelét jelképezi. A körülbelül 20 tonnás kocsit 200 hordozó cipeli végig a vállán a település főbb utcáin
A Varia di Palmi szerepel az UNESCO szellemi kulturális öröksége listáján.
Kép forrása: wikipedia
Scilla mítosza
A listából nem hiányozhatnak a Calabriához fűződő mítoszok sem.
A híres tengeri szörny, Scilla a legenda szerint a Messinai-szoroson áthaladó hajókat süllyesztette el egy másik, a görög mitológiából származó szörnyű lény, Cariddi társaságában. A mítosz szerint Scillát, a csodálatos tengerimádó nimfát Circe varázslónő kegyetlenül szörnyeteggé változtatta.
Az utóbbi féltékeny volt Scillára, mert szerelme nem őt, hanem Scillát választotta. Válaszképpen úgy döntött, hogy bosszút áll, és erős mérget önt a tengerbe. A vízben elmerülve Scilla gigantikus szörnyeteggé változott, félig nő volt, félig hal alakú törzse volt 6 kutyafejjel. A borzalomtól megsemmisült nimfa a tengerbe vetette magát, és egy szikla közelében talált menedéket, pontosan ott, ahol a másik mitológiai szörnyeteg is élt.
A kegyetlen életre ítélt Scilla elkezdte megsemmisíteni a tengerészek összes hajóját, ami áthaladt a Messinai-szoroson. Scilla történetét Homérosz az Odüsszeiában írta meg. Scilla mítosza tovább él az azonos nevű turista kisvárosban, ahol a calabriai Ruffo hercegek kastélya található, ami a tengerre és a Messinai-szorosra néz.
Hamarosan érkezik a bejegyzés 3. része.
Ha még szívesen olvasnál az olasz kultúráról, szokásokról, ételekről, városokról, érdekességekről, nyelvtanulásról, kérlek, hogy látogass el a blogomra.
Ha olaszul tanulsz és a nyelvtannal kapcsolatos ismereteidet bővítenéd, lapozz bele a könyvembe.
Ha olaszul vagy angolul tanulnál, ajánlom figyelmedbe magán- vagy csoportos óráimat.
mito | mítosz |
Stretto di Messina | Messinai-szoros |
estendersi | elterülni |
acqua cristallina | kristálytiszta víz |
ricotta | túró |
tesori archeologici | régészeti kincsek |
civiltà | civilizáció |
diversità | sokszínűség |
prelibatezza | finomság |
illusione ottica | optikai csalódás |
bronzo | bronz |